아뇩다라삼먁삼보리(阿 多羅三 三菩提)는 산스크리트어의 아눗타라삼먁삼보디(anuttara samya-sambodhih)를 한문을 번역했을 때 소리 나는대로 음사한 말이다. 줄여서 아뇩삼보리, 아뇩보리 라고도 한다. 뜻으로 풀이한 말이 바로 무상정등정각(無上正等正覺)으로 의역하기도 했고, 무상정진도(無上正眞道), 무상정변지(無上正遍知)라고도 의역했다.
부처님의 깨달음이 지혜로 위없이 뛰어난, 바른 평등원만이란 뜻이다. 부처님의 최상 절대의 완전한 지혜를 가리키는 말이다.
더 이상의 수승한 경지가 없는 평등원만한 깨달음을 표현한 아뇩다라삼먁삼보리는 연기즉공(緣起卽空)의 도리이다. 이것이 있으므로 저것이 있고 저것이 있으므로 이것이 있는 연기사상을 근간으로 하는 공의 논리인 것이다.
부처님께서는 ‘법을 보는 자는 나를 보고 나를 보는 자는 법을 보느니라’라고 설하셨다. 여기서 법은 세상만사가 모두 자성이 없이 연기하는 것이라는 표현이다. 존재하는 모든 것은 원인과 결과의 상황이 바뀔 때마다 변화하므로 고정불변의 실체가 없다. 그러므로 연기하는 것은 곧 공이다. 이러한 법의 이치를 깨닫고 실천한 부처님, 그 이상의 진리는 없기에 무상정등각의 의미에서 아뇩다라삼먁삼보리를 쓰는 것이다.
아뇩다라삼먁삼보리는 부처님의 깨달음의 지혜이자 법의 내용을 함축해 의미하는 말이다. 강지연 기자
|